|
|
|
|
|
|
|
|
A Happy New Century!
モモとカウントダウン
In YOKOHAMA CrossGate 三角広場
(2000.12.31)
第九(喜びの歌)編
3/5
|
|
|
 |
|
|
さあ、いよいよベートーベンの「交響曲第9番 ニ短調作品125”合唱”(第4楽章、合唱部分のみ)」の始まりです。
ちょっと指揮台が小さくて、窮屈そうだけど^^; |
|
|
♪ O Freunde, nicht diese Tone!
Sondern lasst uns angenehmere
Anstimmen, und freudenvolle.
(おお友よ、そんな調べではなく!
声を合わせ、より楽しく歌おう。
もっと喜びあふれる調べを!)
※ドイツ語ですが、アルファベットで表記しています。
|
|
|
 |
|
この画像ではわかりにくいかもしれませんが…。
最初は指揮者の方と振りがあっていたんですけど、
だんだん合わなくなってきた〜
モモ兄の指揮の様子はこちら!
(約510KB)
QuickTimeMovieなので、ご覧になるにはQuickTimeが
必要です。
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|
♪(中略)
Deine Zauber binden wieder,
Was die Mode streng geteilt;
Alle Menschen werden Bruder,
Wo dein sanfter Flugel weilt.
(お前は世の習慣が厳しく分けたものを、
不思議な力でふたたび結び合わせる。
おまえの優しい翼の下で、
すべての人は兄弟となる)
|
|
|
 |
一生懸命頑張っています!
結構うまいじゃん。
合唱も上手でした。
でも、横っちょで聞いている私…。
|
|
|
♪(中略)
Ihr sturzt nieder, Millionen?
Ahnest du den Schopfer, Welt?
Such ihm uberm Sternenzelt!
Uber Sternen muss er wohnen.
(ひざまずいたか、百万の人びとよ。
創造の神がわかるか、世界のものたちよ。
星空のかなたに神を求めよ!
星々のかなたに神は必ず住みたまう)
訳:佐々木節夫
クライマックスを迎えると、
画面左上から雪が降ってきた!
そして感動のフィナーレ!
正面からのモモ兄の指揮の様子はこちら!
(約412KB)
QuickTimeMovieなので、ご覧になるにはQuickTimeが
必要です。
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|